Thursday, 26 December 2013

Happy Christmas!

It's Christmas time in London & my family went full out on the festivities, with  my Mum's marzipan covered Christmas cake filling the room with the scent of boozy brandy soaked berries, the crackle of the open fire as the cheerful background accompaniment to 'Carols at King's' on the telly and our home grown Christmas tree Tom Cruise (because he's 'small but perfectly formed') twinkling merrily in the corner.

C'est Noël à Londres et ma famille ont fait le maximum d'effort pour fêter, avec un gâteau traditionnel anglais, couvert de pâte d'amandes cuisiné par ma mère qui a rempli la cuisine avec l'odeur de fruits rouges marinés dans le brandy. Le crépitement des flammes dans la cheminée était quasiment comme un accompagnement aux chants de Noël au télé dans l'émission 'Carols at Kings', avec notre sapin de Noël cultivé nous-mêmes qui scintille dans le coin... 


Here are some photos to keep the Christmas spirit alive even though we're moving headlong into the new year. 

Voici quelques photos pour revigorer l'esprit de Noël, bien que le temps s'écoule vite et bientôt il sera le réveillon !

Decorating the Christmas tree!

 




 

As good as the reputation for fine dining is in France, I don't think anything beats a Christmas dinner with all the trimmings: we had a three bird roast of chicken, turkey and duck with apricot stuffing, with roast potatoes, carrots, broccoli, stuffing, parsnips, Yorkshire puddings, white sauce, gravy and red cabbage. Mmm mmm!

Bien que la France est très bien connue pour sa grande cuisine, je ne pense pas qu'il existe un repas plus délicieux  que le repas de Noël anglais avec toute sa garniture: mon père a cuisiné le poulet, le dinde et le canard avec de la farce abricot, les pommes de terres rôtis, les carottes, le brocoli, la farce, les panais, les 'yorkshire puddings', la sauce blanche, la sauce brune et le chou rouge. Miam miam !

 




 


After Christmas dinner: I'm wearing a jumper which was knitted by my friend. We're wearing silly hats from Christmas crackers, which I know are a bit particular to the UK.

Après le repas de Noël: Je porte un pull qui a été tricoté par un ami. Nous portons des couronnes en papier des 'crackers', qui je sais sont un peu particulier à l'Angleterre. Ils sont des petites papillotes cartonnées arborant des couleurs et motifs de noël. Présent dans les assiettes de chaque convive, ils contiennent un petit chapeau en papier de noël, une blague ou une devinette ainsi petit cadeau. Une fois à table, chaque convive provoque l'explosion des pétards en le tirant vers soi, libérant ainsi son contenu.




I'll let you unwrap the Christmas presents with the family tomorrow!
Je vous parlerai des cadeaux de Noël demain :)

À Bientôt !
x

No comments:

Post a Comment