On a rainy Saturday, a friend and I hoped to discover the history of Paris, as promised by the Marais' beautiful little museum, the Musee Carnavalet. Unassuming, unpretentious and off the radar for most of the tourists flocking to Paris every year, this is the perfect place to visit if you want to get away from the bustling crowds and the tourist trail.
C'était un samedi pluvieux, et je suis allée avec une amie dans l'espoir de découvrir l'histoire de Paris au Musée Carnavalet dans le Marais. J'imagine que la plupart de touristes n'y prêtent pas attention, donc c'est le choix parfait si vous voulez s'échapper des grandes foules et le circuit touristique.
It's free for European students under the age of 26 with a proof of identity, and you enter into a big hall filled with old signs and other kitschy objects from Paris' past.
C'est gratuit pour les étudiants européens qui ont moins de 26 ans - avec une pièce d'identité - et on entre dans un grand hall rempli avec tout sorte d'objet kitsch et des grandes signes des magasins anciens de Paris.
Several rooms are replicas of rooms from old Paris mansions.
You can also see the rooms of Parisian writers such as Proust.
Plusieurs pièces sont décorées comme des pièces des hôtels et des châteaux anciens.
Vous pouvez aussi découvrez les chambres de quelques écrivains connus tels de Proust.
One of my favourite rooms was the room full of paintings of Parisians scenes.
Ma salle préférée était celle pleine de peintures des scènes Parisiennes.
The Canal St. Martin
A Military Parade
Bastille and a leisure spot frequented by the bourgeoisie.
The roof of the Gare St Lazare overlooked by Montmartre
There was a whole wing devoted to Revolutionary history. Below is a military drum with the motto: Liberty, Egality, Fraternity
Il y avait une aile entière consacrée à l'histoire révolutionnaire. Au-dessus, un tambour militaire avec la devise: Liberté, Égalité, Fraternité
Pottery with the famous bonnet rouge of the sans-culottes.
De la poterie avec le bonnet rouge notoire des sans-culottes.
Finish your visit in one of the beautiful gardens that flank the museum, or wander round the cutesy shops in the Marais!
Finissez votre visite avec une promenade dans un des beaux jardins autour du musée, où flânez dans le Marais parmi les magasins mignons.
16, rue des Francs-Bourgeois
75003 Paris
Standard : 01 44 59 58 58
Ouvert du mardi au dimanche de 10h à 18h.
Dernière entrée à 17h30.
Fermé le lundi et les jours fériés.
À Bientôt !
x
No comments:
Post a Comment