On Wednesday, Neil came to visit Paris for the first time and so began the tourist trail all over my adopted city. On the itinerary was all the classics: Notre Dame, the Arc de Triomphe, The Eiffel Tower and first off: The Louvre. Hint: to avoid the queues outside by the glass pyramid, head underground through the shopping centre (Le Carrousel du Louvre) where the wait is much shorter.
Ce mercredi, mon ami Neil est venu visiter Paris pour la première fois, et donc nous avons commencé notre petit circuit touristique. Sur l'itinéraire on trouve toutes les classiques: Notre Dame, L'Arc de Triomphe, Le Tour Eiffel, et premièrement, Le Louvre. Une astuce: pour éviter les queues dehors du pyramide en verre, allez sous-terre par le centre-commerciel (Le Carrousel du Louvre) où l'attente dure beaucoup moins longue.
Ce mercredi, mon ami Neil est venu visiter Paris pour la première fois, et donc nous avons commencé notre petit circuit touristique. Sur l'itinéraire on trouve toutes les classiques: Notre Dame, L'Arc de Triomphe, Le Tour Eiffel, et premièrement, Le Louvre. Une astuce: pour éviter les queues dehors du pyramide en verre, allez sous-terre par le centre-commerciel (Le Carrousel du Louvre) où l'attente dure beaucoup moins longue.
Of course, The Mona Lisa is unmissable, but as I've said before [here] and I'll say again, everywhere you look there are treasures to be found. Just looking up at the ceiling for a start, or looking out for gold patches worn away on statues (see above) where people have rubbed it for luck as they walk by).
Bien sur, La Jaconde est inratable, mais comme je l'ai dit avant, il y a d'autres trésors à découvrir. Regardez le plafond premièrement, où cherchez les taches d'or où la statue est devenue usée à cause des visiteurs qui l'ont frotté pour porter chance en passant).
Bien sur, La Jaconde est inratable, mais comme je l'ai dit avant, il y a d'autres trésors à découvrir. Regardez le plafond premièrement, où cherchez les taches d'or où la statue est devenue usée à cause des visiteurs qui l'ont frotté pour porter chance en passant).
The names of famous artists circle this embossed ceiling.
Les noms des artistes connues sont engravés sur ce plafond en or.
Les noms des artistes connues sont engravés sur ce plafond en or.
Particularly bad photo of the 'Mona Lisa' - but the reflection on the glass reveals the crowds of people gathered in front of the painting.
Une mauvais photo de 'La Jaconde', mais la réflexion révèle les foules qui amassent devant le peinture.
The 'Medieval Louvre' section takes you down underneath the museum where you can see original stonework and foundations. Models of the old castle that used to be on the Louvre's site show you what once was there.
Le "Louvre Medieval" vous emmenez au-dessous du musée où on peut voir les fondations et le maçonnage originale. Des maquettes de l'ancien château qui était là sous le site du Louvre te montre ce qui était là avant.
My favourite section: The Egyptians. It's hard to believe that these artefacts are thousands of years old...!
Ma section préférée: Les Égyptiens. C'est difficile de croire que ces artéfacts sont vieux de 1,000 ans !
Come back soon for the tourist trail round the Arc de Triomphe, Sacre-Coeur, Notre Dame, The Eiffel Tower and more...
À Bientôt !
x
No comments:
Post a Comment